Röster i etern
Sunday, Nov 18, 2018
Richard Baker har avlidit, 93 år gammal. Han var BBC:s första och kanske mest emblematiska nyhetsuppläsare i tv. Baker var alltså inte journalist så mycket som performer, så det är värt att lyssna på hans röst för att höra mycket av vad BBC så att säga går ut på, om inte i sitt innersta väsen så i alla fall i sin timbre.
Hans accent är för det första så BBC den vill bli: absolut inte överklass, men en RP som står med båda fötterna stadigt på jorden och med huvudet i ett inrökt common room på något av de större universiteten. Rösten i sig är en ganska mjuk men stabil och mycket vederhäftig baryton, en typ av röst man ofta använder ordet avuncular för att beskriva, farbroderlig alltså. Men lyssnar man på den en lite längre stund så hör man också hur den faktiskt nästan helt saknar karaktär. Man kan liksom inte sätta ett ansikte på Bakers röst: den har få eller inga “drag”, bokstavligen.
Det är alltså väldigt talande (ähem) att till en början fick BBC:s nyhetsuppläsare inte synas på tv-skärmen, försåvitt deras ansiktdrag och miner skulle avslöja någon form av partiskhet. Så när de till slut fick synas, från 1954, hängde det alltså helt och hållet på att rösten skulle utgöra motsvarigheten till just ett osynligt ansikte, på att there’s nothing there. BBC:s nyhetsförmedling är så neutral och opartisk att den i praktiken inte finns. Där är myten, och den har överlevt förvånansvärt länge.
Det är med dessa ur-BBC-röster som med inläsare av ljudböcker. Såvida man inte har en känd röst, som Stephen Fry exempelvis, och lyssnaren därför vet vad de har att vänta sig, så är just karaktär i en röst något som tenderar att vara en distraktion för lyssnaren. Texten, handlingen, orden måste få regera ensamma, inte the performance. Det är för övrigt därför jag själv aldrig spelat in ljudböcker under mina år som voiceover, och säkert aldrig kommer att göra det heller. Jag har en reklamröst, inte en narrativ röst.
Dessutom: en av de bästa narrativa rösterna, och flitig ljudboksinläsare, är Samuel West (ett klipp här, han börjar 0:50 in). Återigen en ytterligt behaglig, auktoritativ stämma – men “karaktär”? Not so much.
November 18th, 2018 at 1:23 pm
Det där är så intressant. I svensk radio (SR) så har vi en himmelskt grötig blandning av antingen gapiga närkeröster eller inte riktigt svenska-färdiga invandrare. Men så har vi också den radiogeniqua humoristen Annika Lantz, och den ljuva gortländskan Eva Sjöström, samt – min favorit bland karlarna – Per Lindqvist i p2, manlig som få (du skulle kalla honom baryton). Samt många andra bra. Värst är det ändå med de som kör på för fort och mekaniskt.
Här finns en viss Gabrielle Björnstrand, som dock vet exakt hur en text ska läsas https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=503&artikel=6091192
November 18th, 2018 at 1:41 pm
Tack för länken! Intressant på flera vis, inte minst för att jag inbillat mig din röst som ungefär något sådan…! Röster är ju något som länge intresserat mig, av naturliga skäl. Jag skrev för några år sedan ett slags “Advice to a Young Voiceover”, några tricks-of-the-trade, liksom, eftersom många frågat mig hur man kommer in i branschen. Jag kanske borde lägga upp den, om intresse finns…?
November 18th, 2018 at 1:57 pm
Ändå låter jag nog lite lite knarrig där, pga trötthet. Din röst har jag ju hört nån gång, den är “förtjusande” ; )
Jag har en när väninna som läser in böcker, mest vetenskaps- och dylikt. Själv har jag ingen riktning åt det hållet. Men lägg upp din voice-over-skola på nätet. Ta betalt, vettja.
November 18th, 2018 at 2:03 pm
Den här är från över tio år sedan, visserligen, jag har väl blivit lite “äldre” sedan dess… https://www.youtube.com/watch?v=yY24M2jvQtM
November 18th, 2018 at 2:08 pm
Fniss.
November 18th, 2018 at 2:16 pm
I know… Och där hör man dessutom min svenska accent rätt klart (det var liksom det som var meningen med övningen…)
November 18th, 2018 at 6:00 pm
Låter du klart svensk där? Hmm. Inte lika uppenbart brittisk engelsk som dom andra figurerna, förstås, men du är ju rätt långt ifrån Ikea’s “swedish guy”: https://www.youtube.com/watch?v=jU-cori12KU 🙂
(och inte heller något tecken på att du faktiskt kan prata svenska, som voiceoverartisten som gör figuren “brigitte lindholm” i spelet overwatch, och pratar engelska i trailern tills hon ska presentera sig och växlar till svenskt uttal mitt i en mening…)
November 18th, 2018 at 6:10 pm
Jo, accenten är kanske inte så bred, men ändå viktig i sammanhanget. Lyssna t.ex. bara under de första sekunderna: “simple” (platt i), “saves” (sejvs), “saying” (sejjing). Å andra sidan kan jag ju också bre på, om det skulle önskas: https://www.youtube.com/watch?v=C8UJZvSIk3U