Robert Burns svarar en kritiker, 1791
Categories: SpråkThursday, Jul 21, 2016
Ellisland, 1791.
Dear Sir:
Thou eunuch of language; thou Englishman, who never was south the Tweed; thou servile echo of fashionable barbarisms; thou quack, vending the nostrums of empirical elocution; thou marriage-maker between vowels and consonants, on the Gretna-green of caprice; thou cobler, botching the flimsy socks of bombast oratory; thou blacksmith, hammering the rivets of absurdity; thou butcher, embruing thy hands in the bowels of orthography; thou arch-heretic in pronunciation; thou pitch-pipe of affected emphasis; thou carpenter, mortising the awkward joints of jarring sentences; thou squeaking dissonance of cadence; thou pimp of gender; thou Lyon Herald to silly etymology; thou antipode of grammar; thou executioner of construction; thou brood of the speech-distracting builders of the Tower of Babel; thou lingual confusion worse confounded; thou scape-gallows from the land of syntax; thou scavenger of mood and tense; thou murderous accoucheur of infant learning; thou ignis fatuus, misleading the steps of benighted ignorance; thou pickle-herring in the puppet-show of nonsense; thou faithful recorder of barbarous idiom; thou persecutor of syllabication; thou baleful meteor, foretelling and facilitating the rapid approach of Nox and Erebus.
R.B.
(Källa)
PS: Och den man måste gilla bäst är ju “…du din inlagda sill i skitpratets dockteater…” för den tar tre retoriska rundor om sig själv och lyckas till slut ändå få in en spark i rôven…
July 23rd, 2016 at 9:42 am
Han verkade en smula stött i kanten. Uttrycket “pimp of gender” låter förvånansvärt modernt, men jag antar att “of gender” bara betyder “född till”, och att “pimp” förmodligen inte hade den betydelse ordet har i dag. En lättare googling tyder på att det kan ha betytt lite av varje, men just ingenting vackert.
July 23rd, 2016 at 10:17 am
Pimp som kopplare är säkert rätt modernt, men hade nog övertoner av det ändå, vid sidan om “anskaffare” osv. Så “genusets kopplare” tycker jag duger…!
July 23rd, 2016 at 10:37 am
Genusets kopplare tycker jag låter som ett grammatiskt begrepp. Alfons av födseln, kanske?
July 23rd, 2016 at 6:02 pm
Genus måste det ju nästan vara eftersom alla tillmälena har just med språk/grammatik att göra… Men Genus-Alfons dock!
July 23rd, 2016 at 9:14 pm
Tänk – när det gäller kritik av kritiken är ju Knausgård ändå rena lammet.
Det var roligare förr.