Ålderdomlig svenska -> modern londonengelska
Categories: SpråkMonday, Nov 10, 2014
Detta som ett spån, möjligtvis del av den kommande Londonboken… Alltså, om ni är lite gammalmodiga av er så kan det här vara bra att veta inför nästa Londonbesök.
Sälle – Geezer
En riktig sälle – A dodgy geezer
Alldenstund som – Cos
Legio – A fucking lot, all over the place, no end
Bakdanta – Diss
Lätt som en plätt – A piece of piss
Parant – Well buff
Schaber – Grade
Smockan hänger i luften – It’s kicking off
Goddagspilt – The business man
Poliskåren – The Filth
Knyckt – Dark
November 10th, 2014 at 11:19 pm
A piece of cake är alltså utdaterat. Och härmed knycker jag genast det bästa: A dodgy geeser.
Nu ska vi bara se då vem som först kommer i blickpunkten….
November 10th, 2014 at 11:20 pm
flåt – :geezer.
November 11th, 2014 at 6:18 pm
Låt oss inte glömma det positiva omdömet “well dench”, efter Dame Judy Dench. Busvass lista, annars.
November 11th, 2014 at 7:09 pm
“Busvass”! För några år sen skulle det nog varit “sweet”…. Kan nu vara “criss” eller “sick” eller mycket annat…
November 12th, 2014 at 4:55 pm
Grymt!
November 13th, 2014 at 12:03 pm
På gränsen till vrålbedåriskt. Lite backfischslang från trettiotalet är ju aldrig fel.
November 13th, 2014 at 12:07 pm
Och det där med “backfisch” har vi faktiskt diskuterat förut…! http://www.pressyltaredux.com/2013/06/backfisch/