Utöka din engelska vokabulär
Categories: SpråkWednesday, Sep 10, 2014
Missort (sb)… Ex: “There was a missort at the Docklands depot, your parcel’s gone back to Heathrow” (DHL Customer Service 2014). Syn: SNAFU. Not: Egentligen borde det födas ett bindestreck ungefär halvvägs in (mis-sort) i alla fall tills vi vant oss vid det här miss-fostret.
September 10th, 2014 at 8:59 am
Seriös fråga, ej ironi: Borde det inte i så fall skrivas “miss-sort”?
September 10th, 2014 at 9:05 am
Nej, det tror jag inte, utan samma som i “mis-say”, “mis-send”, “mis-shapen” osv.
September 10th, 2014 at 3:59 pm
Tack.
September 10th, 2014 at 4:15 pm
Eller mis-stake. Ett stav-fel.
September 10th, 2014 at 4:17 pm
Touché!
September 10th, 2014 at 5:31 pm
Dock inte samma mis- som i misantrop.
September 10th, 2014 at 6:05 pm
Är du säker på det…? Från franskans mis/mes, från Latinets “minus” i betydelsen “badly, wrongly, amiss”…. “and in negative force combined with adj, noun, verb” (allt enligt OED)
Misantrop = bad man… Missort = bad sorted…
September 10th, 2014 at 6:27 pm
Misantrop är förledet miso- (hata) som blir mis- före vokal. Samma förled som typ misopogonist, misodoctakleidist, misocynist, och en massa andra mer eller mindre välkända ord (några som till och med är mer kända än de jag just googlade fram).
September 10th, 2014 at 6:56 pm
Aj fan. Vilket språk kommer miso/hata från?
September 10th, 2014 at 7:02 pm
Grekiska, ser jag nu. Hmmm, intressant…
September 10th, 2014 at 10:14 pm
Jepp, grekiska. Dock inte samma miso- som i misosoppa.