Härifrån till evigheten
Categories: SpråkThursday, Nov 28, 2013
Jag kände att jag måste dela detta med min läsekrets. Det är fascinerande med “etikettnamn” (se t.ex. här) (“aptronymer” kommer jag nu ihåg att de heter) och det här är ett verkligen splendido exempel: det finns (låt oss hoppas att han fortfarande är vid liv) en tysk indolog och buddhismkännare som heter Oskar von Hinüber.
Vad som är speciellt bra är att man inte riktigt är övertygad om att det är sant… Och min tyska är inte precis ausgezeichnet, men prepositionen hinüber betyder då “dit över” (som i “till andra sidan”, “parinirvana”, the final deathless state). Det är här det blir intressant, eftersom ingen av de två prepositionerna (von/hinüber) har ett objekt. Det vill säga, vi vet inte “från” vad “till” vad…
Om det nu inte är intigheten.
Nothingness.
Nada.
Néant.
November 28th, 2013 at 8:55 pm
Oskar från Därborta.
Det blir en bra pjäs, det känner jag på mig.
Nånstans mitt emellan Beckett och Bullshit.
November 28th, 2013 at 9:00 pm
Eller: “Oskar från andra sidan”… Eller: “Mannen som kom tillbaka från de döda”, för den delen… Första gången tragedi, andra gången fars…
November 28th, 2013 at 9:06 pm
Jag skulle inte ha något emot att heta von Hinüber. Tro det skulle underlätta för mig. Redan från början, sas.
November 28th, 2013 at 9:23 pm
Och vad har det för koppling till att tyska adlar kan heta “von und zu XX”…? Har Oskar lagt in en extra sprituell dimension här?
November 28th, 2013 at 9:25 pm
Hinüber = “till andra sidan” , “över dit”
men i vardagsspråk även:
gestorben, tot
zugrunde gerichtet
durch starke Beschädigung oder Abnutzung nicht mehr brauchbar
verdorben
eingeschlafen oder ohne Bewusstsein
schwer betrunken
von Leidenschaft, Begeisterung ergriffen
November 28th, 2013 at 9:27 pm
Nämen alltså – adeln skiter jag i, den har jag redan i personregistret. Det var enbart Hinüber som jag föll för.
Ja, von und zu, Hohenzollern eller nåt. Häst och kalesch och två gods minst. tänker jag. I min hinübriga enfald.
November 28th, 2013 at 9:31 pm
@Malou: Just detta: Just så:
“von Leidenschaft, Begeisterung ergriffen”
November 28th, 2013 at 9:32 pm
Det där med “schwer betrunken” känner jag igen, Malou… Undrar varifrån…
November 28th, 2013 at 9:39 pm
“zugrunde gerichtet” blir väl över åt mig då..
November 28th, 2013 at 9:48 pm
Tror jag knappast, Malou… Men du menar att man kan säga “Jag känner mig faktiskt lite hinüber idag…”… “Han såg helt hinüber ut när han kom ut från puben…”
November 28th, 2013 at 9:54 pm
Allt är väl, allt är väl, så länge inte “gestorben, tot” ; )
November 28th, 2013 at 10:14 pm
Nej, Gunnar, det tror jag inte man kan säga. Men vi kanske borde fråga Bengt?
November 28th, 2013 at 10:22 pm
Jag tror Bengt O tar sig sin “beauty sleep” just nu… I alla fall om Google Earths satelliter stämmer, jag kollade just…
November 29th, 2013 at 11:03 am
Jag hittade även detta:
“Der ist hinüber” He has croaked.. utterly broken, out of order ..
eller varför inte “ej kontaktbar”, “helt borta” ?
November 29th, 2013 at 11:11 am
Det här ordet blir bättre och bättre…!
November 29th, 2013 at 11:52 am
“Ganz grundlich gehängt” kanske? Både en människa och en maskin kan ju ha hängts, eller hängt upp sig, över något….
November 29th, 2013 at 5:24 pm
Ett sådan namn. Man blir alldeles matt. Hellre då Dennis Gotobed.
November 29th, 2013 at 6:37 pm
Här över finns en gratistidning som heter The List, och som mest innehåller… listor. I sitt allra första nummer för några år sen hade de en lista över “The Sexiest Men’s Names Ever”. Nummer ett på listan? Gunnar Gunnarsson… (Fast dom menade inte den svenske marxisten utan den isländsk-danske författaren)
November 29th, 2013 at 8:38 pm
Gunnar Gunnarsson, marxisten… En reflex: jag sneglar upp till höger, översta hyllan: “Lenin” (1970), “Vardagsljud – evighetsackord : studier i tidskritik” (1959), “Dikten och demonerna” (1969), “Från Machiavelli till Mao” (1976), “Georg Lukács : en essay” (1969), “Pariskommunen 1871 : revolutionär myt och verklighet” (1971)… Vad allt finns inte i ett privatbibliotek. Och ett minne: en kompis berättade för ganska länge sedan att han sett ett inslag på TV från demensboende, där en av de boende var just GG och hur denne djupt bildade man blev hjälpt med att hantera sin bingobricka. Vilket gav upphov till en stunds eftertanke för oss…
November 29th, 2013 at 9:10 pm
Oj… just denna dag, av skäl jag inte behöver gå in på, var det där en speciellt träffande bild… Jag hoppas i alla fall att GG fick bingo och vann lite Gevalia…
November 30th, 2013 at 1:34 am
May Pang är också ett riktigt tufft namn, kanske extra coolt för oss svenskar…Hon följde som, bekant John Lennon ut på en “lost weekend” som växte till ett helt år “där borta”.
Jag hörde f ö någon gåmg om en kinesisk affärsman vid namn Dennis Pang, men den kombinationen känns litet mera flugig. 😉