Namnbyte
Categories: Brittiskt allmänt, SpråkFriday, Jun 14, 2013
Att vara arg på vädret är som att vara arg för att möss är så små och elefanter är så stora, eller att Öis är så kass. Men nu när vi inte haft någon vår och inte heller ser ut att få någon sommar så ska den senare årstiden tydligen döpas om till sprautumn, den korta och vingliga repbron som länkar vinter till vinter…
June 15th, 2013 at 5:20 pm
Tack för skojig artikel! Är det så illa hos er? Här gläder vi oss åt vackra sommardagar efter en visserligen “omöjlig” vår. Men den börjar kännas som en förgången oförrätt nu.
June 15th, 2013 at 5:42 pm
På amerikansk engelska skulle det bli sprall, det låter ju lite roligare.
June 16th, 2013 at 10:00 am
Frübst och Herling är annars alldeles utmärkta ord. Fast precis som Malou kan jag inte klaga på vädret just nu, även om det inte var så länge sen det snöade…
(fast tekniskt sett har ni väl sommar på den där ön nu — dvs dygnsmedeltemperatur varaktigt över 10 grader?)
June 16th, 2013 at 11:54 am
Ja, här läste jag något om att Golfströmmen åkt fel väg i år… men det kan väl knappast vara riktigt… “Flaming June” ska sannerligen vara sommaren här, jajamen, men det glömde nån tala om för den i år. Faktum är att höjdarna inom metereologin har krismöte i nästa vecka: http://www.guardian.co.uk/uk/2013/jun/13/met-office-uk-bad-weather-cause?INTCMP=SRCH