Abborre-Nytt
Categories: UncategorizedFriday, Feb 15, 2013
The G rapporterar idag att forskare vid Umeå universitet kunnat konstatera att till och med minimala utsläpp av anti-ångestdrogen oxazepam i vattnet påverkar abborrar på så vis att de blir “mindre umgängesbenägna, äter mer och blir mer äventyrslystna”…
Jag har inga som helst kommentarer till denna nyhet, för jag vet inte riktigt var man ska börja.
February 15th, 2013 at 10:44 am
Jag trodde abborren var en insjöfisk, så det kanske är havsvattnet som är “boven”. Havet gör oss och abborrarna mindre umgängesbenägna, matfriskare och äventyrslystnare än insjön.
February 15th, 2013 at 11:00 am
Det var nog jag som hystade ut den i havet… Jag stryker. Tack!
February 15th, 2013 at 11:08 am
Kanske lever den i halvsött vatten också… Bottenhavet eller så.
February 15th, 2013 at 12:03 pm
Om man går till källan (ja, nästan i alla fall):
http://www.umu.se/ViewPage.action?siteNodeId=4529&languageId=3&contentId=208337
så visar det sig att det handlar om abborrar i Fyrisån och i laboratoriemiljö.
Och om vi vill bli som abborrarna genom att äta dem så måste vi stoppa i oss fyra ton abborrar om dan… Då föredrar jag alkohol.
February 15th, 2013 at 12:09 pm
“Orädda, asociala fiskar”…. hur många såna har man inte stött på i sin dar, särskilt om man är från Göteborg…
February 15th, 2013 at 1:01 pm
Låt mig – lite asocialt och möjligen aningen oförskräckt – göra en liten språklig utflykt till ordelementet “borre”. Vad betyder det egentligen? Det finns kardborrar, ollonborrar och näsborrar. Som barn hittade jag på ordet “årborre” för bröstvårta, eftersom jag inte tyckte om det där med vårta.
February 15th, 2013 at 2:03 pm
Lite rotande i SAOB ger ett gäng olika betydelser, inklusive:
— “kroppsöppning” (näs-)
— “sträv, borstig, taggig” (a-, kard-)
— “borra” (ollon- och annat oknytt, “med syftning på djurets skadegörelse på ollonen”)
February 15th, 2013 at 2:53 pm
På engelska är “bore” också en våg, specifikt en tidvattensvåg, och då i överförd betydelse en uppsvällning (liksom…). I den betydelsen ska då ordet härstamma från Old Norse “båra” för våg, bölja.
February 15th, 2013 at 3:49 pm
Fredrik, jag undrar då lite över abborrens – och för den delen årborrens – plats i denna definitionsdjungel. Inte hjälper väl Gunnars “våg” här, även om det möjligen är den som har bidragit till att göra vissa abborrar mer äventyrslystna.
February 15th, 2013 at 4:03 pm
Samma borre som i kardborre — skarpa sträva fjäll, vassa fenor. SAOB igen: “Om ordets senare del, som eg. synes beteckna ett styftaggigt föremål … se BORRE. Förra delen af ordet anses af flere hafva bet. hvass; jfr AG, AGN. Enl. andra betyder agh här vatten (jfr get. ahwa).”
February 15th, 2013 at 4:07 pm
(Abborren, alltså. Hur årborren passar in här lämnar jag öppet…)
February 15th, 2013 at 6:02 pm
Det här blir ju allmer logiskt, men kan du hjälpa mig med “get.”?
“Årborre” är väl i det här sällskapet närmast släkt med “näsborre”, rent etymologiskt i det lilla alltså.
February 15th, 2013 at 6:26 pm
Kung Bore står stum och vimmelkantig av etymologiskt förundran.
Någon som kan flå en aborre, apropå? Annars – ring mig. Men den ska vara färskfångad, odrogad och cool, från Östersjön alltså.
February 15th, 2013 at 6:37 pm
Cirkeln slutes: det finns alltså abborre i Östersjön! (Som ju ska föreställa hav, bara det att dom glömde saltet…)
February 15th, 2013 at 6:58 pm
De här gamla Göteborg-Stockholm-vitsarna är verkligen jättekul, Gunnar.
F.ö. har jag flått aborre vid Östra Silen i Dalsland också (garanterat innanhav på grund av inlandsisen nedsmältning). Och ätit nyfångade nykokta havskräfor på Styrsö. Helt ok. Men maneterna slängde vi.
February 15th, 2013 at 7:09 pm
Jag anar en grad av harrumph! i det där med Gbg-Sthlm… More where that came from…
Aldrig prövat helstekt manet, panerad? Inte dumt alls.
February 15th, 2013 at 7:16 pm
Nej, men friterade panerade fläderblommor. Växer vilt, även på den vitsiga sidan av strändernas svall.
February 15th, 2013 at 7:17 pm
Nu kom vi från ämnet. Lika så gott det : )
February 15th, 2013 at 7:51 pm
“get.” fanns förstås inte med i SAOB:s förkortningslista, men det ska nog vara “got.” för gotiska.
(hittade en engelsk etymologisk ordbok från samma tid som SAOB-artikeln som säger att “ahwa” är “teutoniska” för “water”, och sedan en gotisk-tysk ordbok som har betydelsen “Wasser, Wassergusz, Flusz” så det verkar ju onekligen stämma. jfr också latinskans aqua.)
February 15th, 2013 at 8:24 pm
“uisge” (utt. ishge) vatten på gäliska…
abborrar har gälar…
need I say more?
February 15th, 2013 at 8:24 pm
Tack, Fredrik, I got it (ursäkta). Och nu har vi väl slutit en annan cirkel, kantänka.
Lite mer nörderi: På persiska heter vatten “ab” och väl på hindi (eller urdu?) också: Punjab=Femvatten. Så abborren är nära vattnet, styftaggad eller ej.
February 15th, 2013 at 8:34 pm
Och på gäliska heter flod “anna” (b och n har intressanta förhållanden ihop i indoeuropeiska språk) (no names no packdrill…)
Den flod som flyter genom Dublin kallas i vardagsmål “Anna Liffey”, därav Joyces Anna Livia Plurabelle, hjältinnan i min favoritföljetong Finnegans Wake…
February 15th, 2013 at 8:35 pm
.. och så återstår då frågan:
Reagerar människor som aborrar, d.v.s. blir mindre umgängesbenägna?
February 15th, 2013 at 8:43 pm
Ja, med fyra ton abborre om dan skulle jag nog bli mindre umgängesbenägen…
February 15th, 2013 at 8:51 pm
Gunnar, du menar att det bara är vatten i Abbas produkter? Eller what’s the drill?
February 15th, 2013 at 8:51 pm
Tack Bodil för Punjabs fem vatten. Det passar mig bra just nu – efter att ha läst en punjabisk författare: Jamil Ahmad. Jag tror aldrig han varit i Göteborg. Konstig mänska ; )
February 15th, 2013 at 9:01 pm
Bara för säkerhets skull, Gabi (om jag får använda denna kortform): Jag är född och (delvis) uppvuxen i Stockholm. Det mesta är übrigens delvis med mig.
February 15th, 2013 at 9:05 pm
Hur trevliga är inte en del bloggar, som slutar i ett allmänt hi-how-are-you, en liten kvällskonversation, över en konjak, eller möjligtvis ett glas billigt rödvin… Civiliserat var ordet, sa Bill.
February 15th, 2013 at 9:10 pm
Ja, man vill junte va’ grini’.
February 15th, 2013 at 9:13 pm
Jag med. Och så har jag ätit fisk med gröna ben på middag hos en konstnär i Danmark. Tyckte faktiskt de såg rätt läskiga ut. Någon sorts grön-borre?
Vår vän västkustskepparn vet nog vad det var för ful fisk.
February 15th, 2013 at 9:23 pm
Nog fick han napp. Hälften hade varit nog kanske någon tycker. (Fin allitteration förresten, Fabi.)
February 16th, 2013 at 11:59 am
Alltså, är det inte en smula antropomorfiskt att hävda att abborrar håller sig till stimmet av sociala skäl? Finns iofs säkert forskning om sånt, men om jag ska gissa lite så känns det ju som om “stim = säker miljö, eftersom det finns många andra som kan bli uppätna istället” är en minst lika stor bit som “stim = umgänge med likasinnade”…
February 16th, 2013 at 12:09 pm
Det kanske bara gäller firrarna i Fyrisån? Dom är ju lite konstiga i Uppsala.
February 16th, 2013 at 2:10 pm
Såg i en kommentar till Gard-art-. att en sportfiskare hävdade att abborren alltid är fräck, framåt och äventyrlig. Ju större desto värre. Men det kanske bara är Celtics abborrar?