Win-win
Categories: UncategorizedSaturday, May 19, 2012
Om förra posten handlade om lose-lose, så har vi en strålande vacker win-win-situation för oss Arsenalmänniskor här… Om Bayern vinner förlorar Chelsea… bingo…! Om Chelsea vinner kan inte Tottenham spela i Champions League nästa år… bingo igen…!
How sweet is that?
May 21st, 2012 at 11:50 am
I det gamla seklet definierade den världsberömde socialantropologen Gary Lineker fotboll som en aktivitet där 22 gubbar springer efter en boll… “and in the end the Germans always win”. Tråkigt nog gäller det inte längre. Istället: “… and in the end jublar alltid oljemiljardären”.
May 21st, 2012 at 1:11 pm
Om man låtit Schweinsteiger lägga den första straffen i stället för Robben hade han med säkerhet satt den och blivit den firade hjälten i stället för förloraren. Sista tevebilden från matcharenan där Schweinsteiger och Robben satt helt ensamma på gräsmattan och stirrade i gräset , långt från både motspelare och lagkamrater, var sportslig och mänsklig dramatik av första klass.
Noterade den relativa frånvaron av kravaller och bråk före och efter matchen. Ett hoppfullt tecken?
May 21st, 2012 at 6:43 pm
.. och jag tröstade mig med att du, Gunnar, kunde se något positivt även i Bayerns förlust… 😉
May 21st, 2012 at 9:11 pm
Malou, jag finner det svårt, på gränsen till omöjligt, att heja på ett lag som har en spelare som heter Schweinsteiger… “Pig Climber”… Vi har alla våra gränser…
May 21st, 2012 at 11:53 pm
Inlägger veto mot tolkningen Schweinsteiger = Pig Climber. Schweinsteig är en by i närheten av Rosenheim. Som efternamn säger det ingenting om dolda laster och ska under inga omständigheter uttolkas “han som bestiger grisar”, utan allt det handlar om är en saklig geografisk upplysning: “han från Schweinsteig”. Sen är det klart att bynamnet antyder att bönderna där på ett möjligen osunt sätt var besatta av sina grisar – “Steig” betyder i den här kontexten “stall” eller “stia” – men att lasta stackars straffmissaren S för det luktar kollektivskuld… Särskilt som det han saknade i lördags var just “Schwein” (tur). Man kan bli vegetarian för mindre.
May 22nd, 2012 at 12:10 am
JCB; Hur tolkar du Schwarzenegger? By-lokalt måste det väl vara även där, verkar det som i alla fall ; )
May 22nd, 2012 at 2:11 am
Hans namn kommer väl från Schwarzeneck? (eck/egg = ås).
(om jag inte misstar mig är egg-stavningen vanligare västerut, och det finns en by som heter Schwarzenegg utanför Bern, men jag tror inte han har något schweiziskt påbrå)
May 22nd, 2012 at 7:47 am
Där kom svaret, innan jag ens hunnit ställa frågan.
Tack, JCB!
May 22nd, 2012 at 8:36 am
Den lättnad jag känner inför den riktiga förklaringen på “Schweinsteiger” är oändligt mycket större än jag rimligtvis kan beskriva med något så fattigt som ord.
May 22nd, 2012 at 9:41 am
Det var tur för Arnold att vokalen i “hans” variant på -eck inte graviterade mot ‘i’. 😉
May 22nd, 2012 at 1:49 pm
Apropå egg så finns det en tunnel i Zürich som heter Eggrain. Alltid lite nervös när jag kör den vägen, speciellt när bilen är nytvättad.
(rain=sluttning)
May 22nd, 2012 at 2:53 pm
Betyder Koenigsegg att grundaren kom från Kungens Kurva, då?
May 22nd, 2012 at 8:53 pm
Nej, hörrni grabbar, nu byter vi nations-spår: Vad sägs om någon som heter Diarmaid Gotobed (en man dessutom). Härledning, någon!
May 22nd, 2012 at 9:00 pm
Han är väl son till Dennis Gotobed… minns du inte engelskalektionerna på TV?
http://www.youtube.com/watch?v=eVyzfPdp-9Q
May 22nd, 2012 at 9:09 pm
Nej. Jag hade nog Gåttochlagtmig.