Pressylta ReduxPress. Media. Chark. GAIS. You know it makes sense.

“Det är svårt att säga vad det här betyder”

Monday, Oct 4, 2010

säger trots det “terrorexperten” “Magnus” “Norell” i Expressen. Då kan man väl hjälpa honom på traven lite grand med att rikta hans näsborrar mot den härskna doften av höggradigt oxbabb. The G:s Richard Norton-Taylor, som inte förtjänar några citattecken alls, skriver idag som det är: dessa från USA emanerade uppgifter är inte – understryk: inte – baserade på ny information. Rubriken i papperstidningen kunde inte varit tydligare: “US terror warning ‘not based on new information'”. Det är skrämselindustrin som går på högvarv.

2 Responses to ““Det är svårt att säga vad det här betyder””

  1. Roligt för “terrorexperterna” att de äntligen får komma fram i rampljuset igen. Själv lugnas jag av rubriken från Associated Press: “US airline stocks unaffected by terror alert”.

    Även på detta faktum kan man väl tillämpa det delfiska uttalandet: det är svårt att säga vad det betyder. Men generellt tror jag nog mer på marknaden än på Norell.

  2. Gabrielle Björnstrand
    October 17th, 2010 at 8:42 pm

    Jag tyckte väl att Terroristvarningen kom lite väl lägligt (för republikanerna) nu, nära kongressvalet.
    Ett nytt filmmanus om en CIA-parfymerad propagandakomplott? Någon?

Archives



Pre-Wordpress Archives


September 2008
Augusti 2008
Juli 2008
Juni 2008
Maj 2008
April 2008
Mars 2008
Februari 2008
Januari 2008
December 2007
November 2007
Oktober 2007
September 2007
Augusti 2007
Juli 2007
Juni 2007
Maj 2007
April 2007
Mars 2007
Februari 2007
Januari 2007
December 2006
November 2006
Oktober 2006
September 2006
Augusti 2006
Juli 2006
Juni 2006
Maj 2006
April 2006
Mars 2006
Februari 2006
Januari 2006
December 2005
November 2005
Oktober 2005
September 2005
Augusti 2005
Juli 2005
Juni 2005
November-december 2004