Svenska för resande
Categories: UncategorizedSunday, Dec 14, 2008
Språkmusiken i DN:s rubrik “Nordirak labil krutdurk” skorrar hemskt i mina öron. Jag vet att labil också är en kemisk term, men använder man den inte oftast om människor nuförtiden? Detta då bortsett från att det är, ja om det nu är tautologi eller oxymoron eller vidbränd falukorv, det vet jag inte: eldfarlig fotogen, kåt nymfoman, snygg gaisare, den falangen liksom… You tell me.